Je ne lis pas l'espagnol, mais le rythme de vos textes me plait. J'ai, autrefois (j'étais jeune, alors) écrit de courts textes. En voici un pour vous:
Les mûres à nos lèvres et s'enroulent les ronces / L'automne à l'envers éboulé d'ossements / de pierres sèches / blanches / une vipère dort sur un crâne.
3 comentarios:
fuera cuero!!!
el derrumbe de la polilla.
Je ne lis pas l'espagnol, mais le rythme de vos textes me plait.
J'ai, autrefois (j'étais jeune, alors) écrit de courts textes.
En voici un pour vous:
Les mûres à nos lèvres et s'enroulent les ronces /
L'automne à l'envers éboulé d'ossements /
de pierres sèches /
blanches /
une vipère dort sur un crâne.
Publicar un comentario